Keine exakte Übersetzung gefunden für الجلسة العامة العادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الجلسة العامة العادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À la dernière session plénière ordinaire, le 12 juillet 2007, deux autres modifications du Règlement ont été adoptées, qui permettent de recourir plus souvent à la déposition par vidéoconférence et de fixer des dates butoirs pour le dépôt de requêtes au stade de la mise en état par les accusés qui ne sont pas défendus par un conseil.
    وأثناء الجلسة العامة العادية الأخيرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2007، جرى إقرار تعديلين آخرين على القواعد يكفلان زيادة اللجوء إلى أسلوب عقد المؤتمرات بالفيديو كوسيلة للإدلاء بالشهادة وتحديد جداول زمنية لتقديم الالتماسات التمهيدية للمتهمين غير الممثلين بمحام.
  • Au cours d'une session plénière extraordinaire tenue le 27 février 2003, les juges permanents ont élu le juge Theodor Meron Président du Tribunal et le juge Fausto Pocar Vice-Président.
    وفي جلسة عامة غير عادية عقدت في 27 شباط/ فبراير 2003، انتخب القضاة الدائمون القاضي تيودور ميرون رئيسا والقاضي فاوستو بوكار، نائبا للرئيس.
  • En tout état de cause, la prochaine séance plénière de la session ordinaire aura lieu le mardi 15 mai 2007, à 10 heures.
    وعلى أية حال، ستُعقد الجلسة العامة المقبلة للدورة العادية يوم الثلاثاء، 15 أيار/مايو 2007 في الساعة 00/10.
  • À la dernière session plénière, le 12 juillet 2007, des modifications ont été adoptées pour permettre aux parties de recourir plus souvent à la déposition par vidéoconférence (art. 81 bis du Règlement) et fixer des dates butoirs pour le dépôt par les accusés désireux de se défendre eux-mêmes (art. 62) de requêtes au stade de la mise en état.
    وأثناء الجلسة العامة العادية الأخيرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2007، جرى إقرار تعديلات تكفل زيادة اللجوء إلى أسلوب عقد المؤتمرات بالفيديو كوسيلة للإدلاء بالشهادة (القاعدة 81 مكرراً) وجرى إدخال تعديلات على القاعدة 62 لتحديد جداول زمنية لتقديم التماسات تمهيدية للمتهمين الذين رفضوا الاستعانة بمحامٍ.